Bilingualism at 23 months, IV

Something special happened today, and I want to share it. I think that for the first time I saw A. switching language, in a way that was both conscius and contextual.

Fact: we were reading a book, The Snail and the Whale.  In the drawings figured also a boat, A. pointed to it and said Baca (i.e. Barca, =Boat in Italian), then right after (before I could say a word) he said Boat.

This might have happened by chance, it might be him playing with the words he knows, but I like to think that he realised that Barca was not the word to use in that context, because I was there (mummy=English) or because we were reading in English. We shall see…

Picture by <a href=”http://www.flickr.com/photos/wili/233623990/” target=”_blank”>Wili Hybrid</a>

Post to Twitter

Related posts:

Research says children learn languages in the womb, and cry accordingly…
TV, children and language, part 1
English Speaking Playgroups Starting in S. Saba, Rome
Bilingualism at 23 months, III

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>